domingo, 26 de agosto de 2018



                            A Garota do Lago- Charlie Donlea





A Garota do Lago, Charlie Donlea, Faro Editorial, 2017, Rio  de Janeiro.
Título Original: Summit Lake, Kensigton, 2016, NY


Summit Lake, Charlie Donlea, Kensington, 2016, NY


" Becca  Eckersley
  Summit Lake
 17 de fevereiro de 2012
 A ocasião de sua morte.
A NOITE DE INVERNO CAIU NO EXATO MOMENTO EM QUE Becca Eckersley deixou o café . Caminhando pelas ruas escuras  de Summit Lake , ela enrolou o cachecol em torno do pescoço para se proteger do frio. Sentia-se bem  depois de ter falado com alguém, pois tornou aquilo real. A revelação de seu segredo de longa data aliviou a pressão, permitindo-lhe relaxar uma pouco. Enfim, Becca acreditou que tudo daria certo." (pág. 13)

"Três batidas sonoras a assustaram.. Ela consultou o relógio e se espantou- ele só deveria chegar no dia seguinte. Ao menos que quisesse fazer uma surpresa, o que costumava acontecer.

Becca correu até a antessala e puxou a cortina para o lado.Ficou confusa com o que viu. Nessa confusão, seus pensamentos se perderam. (pág. 14)

"- Disse. Mas descobrir um segredo jamais é a chave. Descobrir porque um segredo é um segredo é o que leva a algum lugar. (pág. 120)


" Mas Kelsey nada disse. De seus muitos anos de experiência, ela se dava conta da obra de um homem perturbado. Mais do que isso: estava fascinada por ela." (pág.276)



Ora muito bem...

Aqui está um livro controverso.
Primeiro, devo admitir, que um autor novo para mim há tempos não me prendia ao livro de forma a fazer uma verdadeira maratona para terminar de lê-lo, aguçada não somente pela curiosidade, mas também por sua escrita fluída e bem elaborada .
Charlie Donlea escreve bem, narra bem, porém toda a narrativa desde a primeira página até o momento em que nós leitores, descobrimos a verdade por trás do segredo, desta vez o segredo do autor, não o da personagem, cai por terra pois nos sentimos "traídos" por ele.
É como se estivéssemos sendo enganados desde a badana do livro até o momento da descoberta engenhosa, porém desonesta que o autor se nos apresenta.
Quando vocês lerem, irão entender.
No geral o livro tem um bom enredo, personagens psicologicamente bem estruturados, a narrativa flui, os cenários são bem descritos, há dois tempos cronológicos paralelos muito bem interligados por sinal.
A história de Becca começa em 2012 precisamente no dia de sua morte. Atacada brutalmente em casa dos pais em Summit Lake, nos dá a entender que conhecia seu agressor, e assim começam as investigações através da polícia local e da repórter  Kelsey, que no passado fora agredida seriamente mas escapara da morte. Para ela, este é um caso "pessoal".
Em seguida somos transportados para o Campus da Universidade George Washington , onde Becca estudara Direito e tomamos ciência de seu cotidiano, suas amizades, "affairs", e finalmente seus segredos mais profundos.
Pois de todos esses segredos, um deles a levará ao desfecho fatídico do dia 17 de fevereiro de 2012.
Como referi no início, o livro é muito bem escrito, pictórico até, mas se o leitor for como eu que praticamente atravessa o portal entre a realidade e o mundo que o livro encerra, sentir-se -á enganado, traído, pelo fato de Charlie Donlea não ter jogado às claras com seu público.
É exactamente como o trecho citado acima na página 14 : "Ficou confusa com o que viu. Nessa confusão, seus pensamentos se perderam..."
Até entendo a intenção dele, mas a maneira como isto foi colocado no livro, deixa o leitor chateado.
Recomendo!

Assistam ao book trailer:



segunda-feira, 20 de agosto de 2018


            A Assombração da Casa da Colina- Shirley                            Jackson




A Assombração da Casa da Colina, Shirley Jackson, Suma, 2018, Rio de Janeiro
Título Original: The Haunting of Hills House.




The Haunting of Hill House, Shirley Jackson, Viking, 1959, NY

"NENHUM organismo vivo pode existir muito tempo com sanidade sob condições de realidade absoluta; até cotovias e gafanhotos, supõem alguns, sonham. A Casa da Colina, desprovida de sanidade, se erguia solitária contra os montes, aprisionando as trevas em seu interior.; estava desse jeito havia oitenta anos e talvez continuasse por mais oitenta.Lá dentro, paredes continuavam de pé, tijolos se juntavam com perfeição, assoalhos estavam firmes e portas estavam sensatamente fechadas; o silêncio se escorava com equilíbrio na madeira e nas pedras da Casa da Colina, e o que que entrasse ali, entrava sozinho." (pág 7)


" Eleanor \Vance  tinha trinta e dois anos quando foi à Casa da Colina. A unica pessoa do mundo que odiava de verdade , agora que a mãe tinha falecido era a irmã. Desgostava do cunhado e da sobrinha de cinco anos e não tinha amigos." (pág.10)

" Em torno deles a casa meditava, se assentando e se agitando com um movimento que mais parecia um arrepio" (pág.89)

" Vá e encare seu amante,
  Vá e encare seu amante,
  Vá e encare seu amante,
  Como já fizemos antes....
(...)
  
 Nenhum deles ouviu, ela pensou com alegria; ninguém ouviu, além de mim" (pág.216)


"No live organism can continue for long to exist sanely under conditions of absolute reality; even larks and katydids are supposed, by some, to dream. Hill House, not sane, stood by itself against its hills, holding darkness within; it had stood so for eighty years and might stand for eighty more. Within, walls continued upright, bricks met neatly, floors were firm, and doors were sensibly shut; silence lay steadily against the wood and stone of Hill House, and whatever walked there, walked alone."

O trecho acima é do livro original e corresponde à primeira citação que abre os trechos página 7.
Ora bem, mais uma vez constato o que passo a vida a dizer aos meus alunos de leitura e literatura: traduções brasileiras são lixo.
Deturpam totalmente o livro, prejudicando o entendimento correto da narrativa, dando margem à falsas interpretações.
Por exemplo é diferente se dizer que o que "entrasse ali, entrava sozinho" e " o que andasse ali andava sozinho" que é o caso neste livro: quem andava ali,andava sozinho dentro da casa.
Já fui pesquisar a edição portuguesa e o que temos é :" e o que quer que por lá andasse,andava sozinho"
A ficha técnica abaixo é da edição da qual tirei o fragmento destacado em azul. Infelizmente minha edição portuguesa foi dada a emprestar a uma amigo, que ainda a tem  consigo e tive que usar a edição brasileira para a resenha. 
Ao fim da resenha, deixo o link do site onde o leitor poderá consultar pelo menos o primeiro capítulo decentemente sem comprometer o que de facto o autor escreveu.

A Maldição da Casa da Colina, é um daqueles livros que não podem faltar na biblioteca de um verdadeiro admirador de obras de horror psicológico.
Porque é disso que se trata. Não pensem que vão encontrar aqui o sobrenatural como se costuma ver nos filmes actuais, materializações, poltergeists, ou fantasmas perambulando pela casa.
Em 1959, quando livro foi lançado, causou bastante impacto,pois livros desta estirpe estavam a começar a ganhar força. Bem anterior a ele, Henry James em seu The turn of the Screw, já havia tocado no delicado assunto da sexualidade reprimida da preceptora em relação a seu patrão, e Shirley Jackson, volta a despoletar o assunto no presente livro.
Por trás de uma história em que o Dr. Montague especializado em estudos de fenômenos paranormais, reúne mais três pessoas Eleanor, Theodora e Luke, para passarem três meses na Casa da Colina a fim de constatarem fenômenos paranormais; está a história de Eleanor e suas frustrações inclusive sexuais.
Ora, já é sabido, que energias estagnadas são perigosas. 
Eleanor tem uma vida social miserável. Depois de onze anos a cuidar da mãe enferma, não teve muito tempo para grandes amizades.
Nada de importante e extraordinário aconteceu em sua vida, até entrar na Casa da Colina.
Pela primeira vez ela tem a percepção de que tem uma vida, tem algum valor, e é necessária.
 A Casa a quer, a chama, e quando ela se apercebe do quão importante isto é para si, não quer mais ir embora. Deseja ficar para sempre onde se sente em casa pela primeira vez na vida.
Alheia aos supostos fenômenos paranormais que a casa vai apresentando, ela quer ali estar. "Jornadas terminam no encontro de amantes" é uma das frases mais repetidas por Eleanor ao longo da narrativa. E penso que seu maior "amante" foi a Casa.
Em contrapartida, Theodora, seu oposto, representa a beleza, vida, exuberância, capaz de encantar Luke, o jovem herdeiro de Hill House, a ela é lhe indiferente se a Casa é assombrada ou não, pois tem para onde voltar quando a estadia terminar. Todos têm. Menos Eleanor, por isso a Casa da Colina será seu lar para sempre...
A loucura e a sanidade é tema recorrente na obra de Jackson, e aqui, neste livro a sanidade de Eleanor é quebrada no decorrer do tempo que  ela passa dentro e nos arredores da Casa.
Foi a escolhida por ser a mais frágil, desequilibrada, susceptível e solitária.
É exactamente este tipo de pessoas e energias que são "escolhidas" para liberar os fenômenos ditos paranormais.
Tudo é energia estagnada. Believe me.
Boa leitura! Aviso que a narrativa é lenta, sublimar, nem todos apreciarão, mas andem lá.... venham visitar Hill House....

Deixo aqui o link do site WOOK, para consulta da edição portuguesa

https://www.wook.pt/livro/a-maldicao-de-hill-house-shirley-jackson/21418991

O livro teve duas adaptações para o grande ecrã, uma em 1963, a mais interessante, e outra em 1999, duas longas horas de pura perda de tempo.
O canal Netflix já anunciou que está a preparar sua adaptação do livro, ainda sem estreia prevista.

Imagens da adaptação de 1963











 Imagens da adaptação de 1999:







Confiram o trailer de 1963: 


Confiram o trailer de 1999 no Link e assistam a chegada de Theodora à Mansão Hill House

Link:https://youtu.be/xsOVtbsMKtA



Confiram o audio book: